Внимание: старая версия веб-сайта

Уважаемый пользователь, оповещаем Вас,
что новая версия веб-сайта расположена по адресу - serbia.mid.ru

Интервью посла России в Сербии А.В.Конузина журналу «Православие» 15 марта 2012 г.

Высшую награду Сербской Православной Церкви Орден Святого Саввы первой степени, которой Вас наградил Святейший Архиерейский Синод по предложению Патриарха Сербского Иринея, вручил Вам Его Святейшество 6 февраля сего года. Какое значение данное признание имеет для Вас и страны, которую вы представляете?[!]

Награждение орденом Святого Саввы мне очень дорого. Я рад, что Сербская Православная Церковь тем самым подтвердила высокую оценку нынешнего уровня отношений между Россией и Сербией. Не могу не радоваться и тому, что моя работа вписывается в традицию глубоких исторических, духовных связей между нашими народами. Добрый знак Архиерейского Синода СПЦ обязывает, вдохновляет на дополнительные усилия в интересах укрепления всестороннего российско-сербского сотрудничества.

Русский и сербский народы связывают общие корни, вера, письменность и многовековая дружба и сотрудничество. В современных исторических обстоятельствах подтверждаются ли эти принципы? Имеется ли место для их развития в условиях полного изменения соотношения сил в мире?[!]

Все те связи и общие ценности, которые нас объединяют со времен первого Предстоятеля Сербской Православной Церкви Святого Саввы, полностью сохраняют свою значимость, формируя ту особенность взаимоотношений между русскими и сербами, которая их характеризует.

Являются ли православная вера и духовная близость важнейшими константами наших отношений?[!]

Несомненно. У нас общие святые. Святой Александр Невский столь же чтим в Сербии, как и в России. Многие сербы хотят в русскую Свято-Троицкую церковь в Белграде, а русские чувствуют себя дома в сербских церквах. Не иссякает поток паломников из России, желающих приобщиться к православным святыням на вашей земле. Как говорил Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, у нас многовековое духовное родство. Уверен, такое родственное духовное общение наших народов будет развиваться и в будущем.

Несмотря на провокации приштинских властей, Вам удалось доставить гуманитарную помощь сербскому населению Косово и Метохии. Убедились ли Вы в степени жизненной опасности и тревожной социальной ситуации, в которой находятся сербы, оставшиеся у своих вековых очагов?[!]

Я часто встречаюсь с косовскими сербами, посещая этот край или принимая их в Белграде. Люди измучены неопределенностью своей судьбы, постоянным страхом за безопасность семей, детей, тревогой о хлебе насущном, о крове над головой. Они в отчаянии, чувствуют себя брошенными на произвол судьбы. Это современная трагедия сербского народа.

Вы заявили, что Ваша страна будет рядом с нашим народом в Косово и что Россия будет рядом Сербией. Вы объяснили, что речь идет о поддержке, а не о вмешательстве во внутренние дела Сербии, в отличие от западных послов, которые перекраивают Сербию. Есть ли лимиты у этой поддержки? Является ли она констатацией настоящего и будущего?[!]

Россия готова помогать Сербии защищать её национальные интересы в той мере, в какой сами сербы готовы это делать.

Вернувшись из Косово и Метохии, Вы подчеркнули, что без сербских институтов и СПЦ сербов в Косово и Метохии не будет. Могут ли сербы выдержать давление?[!]

Это сербы должны спросить у самих себя. Ваша история – это летопись борьбы за сохранение сербства. Она полна героических страниц. Предки современных сербов вынесли огромные испытания. Их исторический опыт должен вас вдохновлять.

В Вашем ведении как посла в Сербии находятся также Косово и Метохия. Каково значение открытия в Приштине канцелярии Посольства России в Косово и Метохии?[!]

Канцелярия Посольства в Приштине позволяет нам быть в курсе событий в Косово, поддерживать контакты с местными органами власти, выстраивать нашу политику в связи с проблемами края. Канцелярия аккредитована при Миссии ООН и поддерживает контакты с другими международными присутствиями.

В наших школах все меньше учеников выбирают изучение русского языка. Есть ли у Вас идея, как снова заинтересовать молодых людей в русском языке, поскольку это важная характеристика в сохранении общего культурно-исторического наследия и дальнейшем развитии отношений?[!]

По этому вопросу я очень много общаюсь со школами, на факультетах, в правительственных кабинетах. Решение этой проблемы требует значительных усилий. Речь идет о мерах организационного характера, о создании среды, благоприятной для изучения русского языка, о том, чтобы владение им было нужно людям, например, в профессиональной деятельности или, как Вы говорите, в углублении культурного образования.

В современной Европе имеет место гонение на православных христиан: сербский народ и их Церковь в Косово и Метохии варварски уничтожаются, Архиепископ Охридский и Митрополит Скопский Йован в тяжелом болезненном состоянии находится под строжайшим тюремным режимом в тюрьме «Идризово» в Македонии из-за государственных гонений на религиозной почве, Православная Охридская Архиепископия испытывает гонения, Митрополит Черногорско-Приморский находится под сильным давлением. Почему нет международного осуждения?[!]

Вы правы. Гонения на христиан стало одной из черт нашего времени. На это часто указывает Митрополит Волоколамский Иларион. И даже в Европе, в христианской Европе имеется предубеждение в отношении православных. Нам нужно вместе с другими единоверцами защищать свои духовные ценности, свою церковь.

Есть ли у Вас возможность помочь восстановлению разрушенных святынь в Косово и Метохии, и как Вы толкуете Соглашение о защите культурной собственности и наследия, подписанное Америкой и непризнанным государством Косово?[!]

Косовские албанцы хотели бы, чтобы сербы ушли из монастырей и церквей края с тем, чтобы затем объявить их культурным наследием Косово, сделать из них музеи или разрушить. Без сербов святыни умрут, а без них исчезнет и наиболее древняя, самая сокровенная часть сербской культурной идентичности.

Жизненный путь русского и сербского народов наполняют события многовековых взаимных связей. Высказываются замечания, что духовные и культурные связи не расширяются в достаточной мере…[!]

Русская и сербская культуры – два мощных крыла славянской цивилизации. Духовные связи как кровеносные капилляры питают историю наших отношений. В разные периоды культурно-духовные повязанности имели неодинаковую степень взаимопроникновения. Как и Вы, я чувствую, что здесь можно сделать много больше. В Сербии имеется огромный потенциал народной любви к России, такое же глубокое расположение русские питают к сербам. Этому очень помогают сестринские отношения наших церквей.

Наши народы в ходе войн прошлого века пострадали в большей степени от коммунистического режима только потому, что принадлежали к православной вере. Когда мы исправим историографическую несправедливость и обозначим места казней?[!]

Церковь вернулась в общество. В жизни многих людей она стала частью бытия. Вместе с тем жертвенная история церкви не должна менять её человеколюбивую природу. Она должна быть добра ко всем. Слишком велик накопленный за века капитал духовности, авторитет церковного устроения, чтобы расходовать их на какие-то сиюминутные события. Своей всепроникающей мудростью она призвана оставаться выше всякой конъюнктурности.

Строительство храма Христа Спасителя, крупнейшего православного храма в мире, сопровождалось разрушениями и новыми постройками на протяжении веков, как и длительное строительство храма Святого Саввы на Врачаре. Насколько эти храмы важны для наших народов?[!]

Оба храма стали символами возрождения и обновления православия. В них каждый верующий видит временную преемственность православной церкви, её устремленность в будущее. Здесь он чувствует себя в центре христианской традиции. Для русских и сербов два храма представляют часть их цивилизационного самосознания.

Духовность в России возрождается, люди возвращаются к вере и жизни в литургии. Является ли этот возврат следствием традиций и обычаев, или здесь имеет место глубокая мистика?[!]

Я не теолог и не способен дать глубокий ответ на этот вопрос. Следует иметь в виду, что многие люди имеют свое представление о Боге. Нередко оно не вписывается в церковную жизнь, носит скорее рациональный характер. Этот вопрос каждый человек решает в общении со своей душой.

Каково значение и влияние Православной Церкви в России?[!]

Православная церковь в России как мудрая мать любит все свои чада. Прощает им грехи и заблуждения, не корит за неверие, живет с ними одной жизнью. От этого собирает богатый урожай паствы, восстанавливает, открывает, строит новые храмы, монастыри. Русская православная духовность теплым облаком ширится над землей. В лице церкви русские видят часть своей русскости.

Какие впечатления Вы получили в течение этих лет работы на дипломатической службе о нашем народе, Церкви и национальном предназначении?[!]

Этническое родство наших народов во многом определяет и близость их темперамента, менталитета. Я испытываю внутреннее расположение к сербам. Вместе с тем очевидно, что непростая, противоречивая история наложила отпечаток на их национальный характер. Самый суровый судья сербству – вечный памятник на Газиместане.

У меня добрые отношения со многими иерархами СПЦ, её священнослужителями, монашествующими. Я очень признателен им за их неизменную доброжелательность в общении, в отношении к моей родине – России.

Контакты

ЭКСТРЕННЫЙ ТЕЛЕФОН

Посольство

Тел: +381 (0)11 361 1090; +381 (0)11 361 1323
Эл.почта: rusembserbia@mid.ru
Web: serbia.mid.ru

Консульский отдел

Тел: +381 (0)11 361 3964, 361 7644, 361 3180
Эл.почта: cons.serbia@mid.ru

ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРИЕМ В КОНСУЛЬСКИЙ ОТДЕЛ

остальные контакты