Интервью митрополита Волоколамского Илариона, Председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата газете "Вечерне новости" 10.04.2011
[HS]
1. Вы вместе с Патриархом Сербским Иринеем будете служить панихиду по погибшим русским и сербским воинам. Является ли «Русский Некрополь» символом связей и незабвения наших братских православных народов?
Из благодарной памяти русского народа никогда не изгладится искреннее братское гостеприимство, с которым были встречены на сербской земле беженцы из Советской России. Сербии суждено было стать второй родиной для тысяч русских людей, которые посвятили свои многочисленные таланты, развитию сербской науки и культуры, благоукрашению Белграда. Многие из них нашли своё последнее пристанище в Белграде, на территории «Русского некрополя», как и русские воины, погибшие на полях сражений Первой мировой войны в Югославии. События начала XX века стали общим историческим испытанием для народов России и Сербии, и тысячи русских могил в Белграде служат напоминанием об этом в преддверии 100-летия начала Первой мировой войны. Свою роль в судьбе каждого из погребённых здесь русских людей сыграли забота и участие сербских братьев, помогавших эмигрантам и оказавших им в трудную минуту посильную поддержку.
2. В своей работе Вы особый акцент делаете на сохранении всеправославного единства. Какие параметры межцерковных отношений влияют на укрепление и сближение Православия?
Догмат о единстве Церкви Христовой является одним из важнейших положений православной веры, одной из ее незыблемых основ. Поэтому забота о сохранении и упрочении церковного единства на всех уровнях, от отдельно взятого прихода до Вселенской Церкви, является священным долгом каждого члена Церкви, в особенности - ее иерархов.На вселенском уровне церковное единство осуществляется через евхаристическое общение представителей Поместных Церквей, через личные и письменные сношения Предстоятелей. Высшей формой выражения единства Вселенской Церкви является Собор ее епископов. Сегодня нередки встречи Глав и иерархов Православных Церквей. Порой они бывают весьма представительными. Так, нам памятно Собрание Глав Поместных Православных Церквей, происшедшее в октябре 2008 года в Константинополе. Порой такие встречи случаются тогда, когда к тому возникают особые поводы – праздничные или печальные. Так представители всех Поместных Церквей разделили скорбь Русской Православной Церкви в связи с кончиной в 2008 году Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, участвовали в погребении Святейшего Патриарха Сербского Павла в 2009 году. Всеправославный характер носили торжества, посвященные интронизации Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в феврале 2009 года и официальной интронизации Предстоятеля Сербской Православной Церкви - Святейшего Патриарха Иринея на древней кафедре Сербских Патриархов в Пече в октябре 2010 года. Важным свидетельством церковного единства является совместное участие Поместных Православных Церквей в диалоге с внешним миром, их единомысленная позиция по отношению ко всякого рода раскольническим и псевдоцерковным сообществам.
Прекрасным примером двусторонних церковных контактов могут служить взаимоотношения между Русской и Сербской Церквами. Столько веков мы вместе, и с течением времени наша дружба только крепнет и развивается. Сегодня особенно интенсивно наше взаимодействие в сфере духовного образования, в области реализации совместных гуманитарных проектов, оказания братской помощи друг другу в тех или иных нуждах.
3. Солидарность и единство двух наших церквей подтверждает вековая история. РПЦ выступала для нашей церкви в качестве поддержки в её стремлении сохранить единство, целостность. И Ваш приезд является живым проявлением добрых братских отношений.
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл уделяет большое внимание развитию отношений между Русской и Сербской Православными Церквами, и по благословению Его Святейшества я прибыл в Сербию для обсуждения перспектив нашего сотрудничества. У наших Церквей много общего, а окормляемые ими народы связаны прочными историческими узами братства. Поэтому в Русской Православной Церкви, в полной мере познавшей за последнее столетие страдания за веру и горечь лишений, с особой остротой были восприняты бедствия, которые выпали на долю многострадального сербского народа. Мы молимся за наших сербских братьев и верим, что Всемилостивый Господь пошлёт им облегчение, ибо, по слову преподобного Иустина Челийского, «нет такой скорби, переносимой ради Христа, которую бы Святый Дух не обратил в радость о Христе».
4. Вы сказали, что Косово и Метохия произвели на Вас сильное впечатление. В сотрудничестве с Сербской Православной Церковью Вы сформировали программу помощи святыням в Косово и Метохии. Начнёт ли Русская Церковь совершать регулярное паломничество в Косово и Метохию?
Мы приветствуем развитие православного паломничества между Сербией, Россией и всеми странами, расположенными на канонической территории Московского Патриархата. Не первый год при Подворье Сербской Православной Церкви в Москве успешно работает паломническая служба. Среди наших верующих традиционно велико число людей, желающих посетить Вашу страну и поклониться святыням Сербской Православной Церкви. Поэтому я верю в дальнейшее развитие наших паломнических связей.
5. Должность председателя ОВЦС Московского Патриархата накладывает на Вас задачу сотрудничества со всеми религиозными институтами и проведения активной дипломатической работы. Какую задачу в данный момент Вы считаете самой важной?
Основная задача нашего Синодального отдела остается неизменной: это развитие контактов Русской Православной Церкви с внешним миром, направленных на сохранение и укрепление церковного единства, на создание предпосылок для того, чтобы голос Православия в современном мире был слышен и понятен всем.
Сегодня как никогда актуальна проблема упрочения позиций христианства в современном секулярном и глобализующемся мире. Ее решение невозможно без усилий, направленных на укрепление единства мирового Православия. Поэтому Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл считает сотрудничество Православных Церквей самой важной стороной деятельности вверенного мне Отдела.
В Русской Православной Церкви больше половины епископов несут свое служение не в Российской Федерации, а за ее пределами. Московский Патриархат также широко представлен в других странах постсоветского пространства, равно как и в дальнем зарубежье. То же можно сказать и о Сербской Церкви, окормляющей своих за пределами Сербии, в том числе в Западной Европе и в Америке. Где-то иерархи и клирики наших Церквей несут свое служение в условиях инославного и иноконфессионального большинства. В этих условиях особую важность приобретает задача сохранения теплых, открытых отношений с представителями государственной власти и религиозных организаций по всему миру. При этом важно правильно расставить акценты, чтобы общение оставалось конструктивным, а диалог – взаимополезным.
6. Благодаря Вашей деятельности в области культурной дипломатии православная Москва и римско-католический Святой Престол сделали шаг к сближению. Что от этого получит христианство? А что получит православный мир?
В эпоху глобализации христианские Церкви и общины сталкиваются с общими проблемами, решать которые можно только совместными усилиями. Я имею в виду, прежде всего, процесс секуляризации – вытеснения религиозного начала из сферы общественной в сферу исключительно частной жизни. Эта тенденция уже привела к негативным последствиям в странах Европы и Америки, таким как кризис института семьи, увеличение числа абортов, биологические эксперименты, пренебрегающие достоинством человеческой личности, дискриминация христиан за их религиозные убеждения. У православных и католиков по существу одинаковая позиция по этим вопросам. Одной из задач нашего сотрудничества должна стать защита прав христиан, подвергающихся сегодня преследованиям в ряде стран Европы и в других регионах мира. Все чаще мы получаем тревожные сообщения о случаях дискриминации по религиозному признаку, о проявлениях вандализма по отношению к христианским храмам и насилия по отношению к верующим людям. Эти проблемы затрагивают нас самым непосредственным образом. Полагаю, что выработка общей стратегии поведения Церквей в связи с проблемой христианофобии сможет качественно повлиять на ситуацию. Положительный пример такого сотрудничества уже есть. В марте этого года, не в последнюю очередь благодаря нашим согласованным действиям, Большая палата Европейского суда по правам человека отменила прежнее решение этого же суда о недопустимости присутствия распятий в итальянских государственных школах. В результате апелляции Правительства Италии, поддержанной рядом европейских государств, в том числе и Россией, Европейский суд признал, что присутствие распятий в классных комнатах не нарушает права людей иных убеждений и является элементом историко-культурной идентичности Италии.
Это ясно показывает, что сотрудничество православных и католиков в общественной сфере может принести добрые плоды на благо всего христианского мира, неотъемлемой частью которого являются Православные Церкви. Решение Большой палаты Европейского суда станет важным юридическим прецедентом в правовой системе единой Европы, в которую вошли такие традиционно православные страны, как Греция, Румыния и Болгария, а в будущем могут войти Сербия и Черногория. Нельзя забывать также, что благодаря контактам с Римско-Католической церковью на Западе, в том числе и в культурной сфере, наша Церковь имеет возможность познакомить западных христиан с сокровищами восточно-христианского богословия, православной духовности и церковного искусства.
7. Вы находитесь в центре деятельности, связанной с интеллектуальной эрудицией РПЦ. Является ли это своеобразным миссионерством? Патриарх Кирилл, заботясь о защите единства Церкви и ее границ, одной из главных задач видит обращение к церкви молодежи. Что даст современному российскому государству данное религиозное «омолаживание»?
В эпоху информационных технологий Церковь, отвечая на острые запросы общества, призвана давать ответы продуманные, которые притом всегда опираются на основания нашей веры: на Слово Божие, на святоотеческое наследие, на церковную традицию. Но ведь и знание этих основ нашей веры требует от человека, вставшего на путь церковного служения, как духовной, так и чисто умственной концентрации. Вот почему церковное служение в интеллектуальной сфере является разновидностью миссионерства, причем очень востребованной в наше время. И конечно, именно молодежь, тонко улавливающая происходящие в мире изменения, способна в наибольшей степени к такому типу миссионерства. С другой стороны, и объектом такого миссионерства является, главным образом, молодое поколение: старшеклассники, студенты, молодые специалисты, преимущественно трудящиеся в интеллектуальной сфере. «Омолаживание» Церкви на самом деле постепенно идет все последние два десятилетия: моложе становятся и пастыри, и, что еще заметнее, паства, особенно в крупных городах. На мой взгляд, это укрепляет нашу Церковь и обеспечивает ее будущее.
8. Вы выступаете в пользу возвращения к вероучению, науке о морали, аскетизме, изучению молитв… Одновременно не остается незамеченным и видимый прорыв современного влияния на жизнь монашества в нашей и вашей Церкви. Может ли влияние всего современного уменьшить роль духовности?
Духовность не принадлежит лишь прошлому. Она всегда современна. Однако, если, говоря о современном влиянии, Вы имеете в виду секулярное мышление, то необходимо признать, что оно действительно свойственно в наши дни огромному числу людей во многих странах. Сопутствующие этому умонастроению стереотипы, лозунги, идеи давят даже на тех людей, которые воспитываются в религиозной среде. Конечно, задача Церкви – противостоять этим процессам. Но, распространяя церковное учение, стремясь указать людям на проблемы духовной жизни, мы должны делать это в разных формах. В том числе, и в самых современных.
9. Вы обучались в Оксфорде, сегодня руководите обучением в магистратуре и аспирантуре. Насколько Вам в работе с аспирантами, которые в основном получали образование в православных духовных академиях по всей России, помогает ли западная система образования?
На Западе в формах и устройстве образования есть много продуманного, апробированного веками, дающего заметные результаты. Поэтому самые лучшие, эффективные образцы западного образования – в нашем случае теологического – могут, с должным рассмотрением, использоваться и нами при реформировании нашего православного образования. В эти отработанные формы и механизмы должно вкладываться православное содержание. Главная задача духовного образования при этом сохраняется прежней – адекватная передача церковного учения новым поколениям пастырей, церковных людей, церковных ученых.
10. Вы известны и как композитор. Вы являетесь автором «Страстей по Матфею». Насколько музыка может «освежить» человеческую душу?
Музыка может оказывать сильнейшее воздействие на человека. Не случайно мы встречаем упоминание о музыкантах уже в первых главах книги Бытия (Быт. 4. 21). А когда речь заходит об ангельских чинах, в Библии говорится, что они славят Творца музыкой или пением (Дан. 3. 58, Лк. 2. 13). Однако, как известно, мир духовных существ состоит не только из светлых ангелов. Есть в нем и темные силы. Так и музыка – она может возвышать, может и принижать, развращать слушателя.
Еще можно сказать, что музыка – это один из наиболее прямых путей к сердцу человека. Это – открытый канал, который ведет в глубину нашей души. Но что мы направим по этому каналу? Это зависит, в том числе, и от состояния души творца музыки и ее исполнителей. Я думаю, что творчество тогда врачует души, когда творческие люди опираются на твердое основание многовековой духовной традиции. Я написал «Страсти по Матфею» в 2006 году. За прошедшие четыре года она исполнялась много раз в разных странах, среди слушателей были разные люди – не только православные, но и верующие других конфессий, а также неверующие. И если музыкальное произведение поможет еще кому-то услышать Слово Божие, ощутить возвышающую красоту древних богослужебных текстов, если не только в храме, но и в концертном зале души людей раскрываются навстречу Богу – это лучшая награда автору.
11. Предстоящие Пасхальные праздники дают возможность пересмотреть глубину чувств и силу добра. Что бы Вы хотели сказать в преддверии одного из самых радостных христианских праздников?
Праздник Пасхи есть праздник не только радости, но и надежды для каждого верующего. Ведь воскресение Спасителя – это залог и начаток нашего воскресения. Это то, что навсегда изменило человеческую историю – и то, что меняет историю жизни каждого верующего в каждом ее мгновении. Только Пасха может сделать нас неподвластными времени и ходу исторических событий. Преподобный Серафим Саровский в любое время года приветствовал всех приходящих к нему: «Христос воскресе, радость моя!» Я от души желаю православным читателям газеты «Вечерние новости», чтобы Пасха Христова не была для них лишь одним праздничным днем в году. Пусть каждый миг, при каждом вздохе нашей земной жизни она сияет, не тускнея, в наших сердцах.
[HX]