БAЧEВЦИ - Спомен-плоча рускоj сестри милосрђа Дарjи Kоробкиноj, коjа jе добровољно отишла да се бори на страни Србиjе у Првом светском рату, свечано jе откривена данас у Бачевцима, а министар за рад, запошљавање, борачка и социjална питања Aлександар Вулин истакао jе да нас заjедничка историjа Срба и Руса обавезуjу да наша два народа jош више раде на развиjању односа.
"Зато ћемо и Дарjу памтити, док jе овог народа, jер jе помиловала главу наше деце, придржала руку неке наше маjке, зато ћемо jе памтити, jер jе била ту, кад више нико ниjе био са нама. Србиjа и Русиjа, увек су знале да изаберу страну слободе. Mи никада нисмо били на погрешноj страни света", рекао jе министар.
Kако jе истакао, данас, пред унуцима и праунуцима Дринске дивизиjе, са поносом може да каже да смо бар оваj дан учинили своjе претке поносним, што нисмо заборавили, што чувамо памћење на оне коjи су били са нама, када jе било тешко, наjтеже.
"Срби су народ добар, поносан, вредан, честит, коjи jе навикао да своjе битке води сам, скоро стидљив, не тражи помоћ, али када му неко пружи руку, када буде уз њега када jе тешко, Србин то памти док jе жив", рекао jе Вулин.
Срби су народ коjи уме да цени слободу, да се бори за њу, али Срби су народ коjи уме да цени право приjатељство, рекао jе Вулин и нагласио да jе данашња церемониjа подсећање на несебичност, храброст, љубав два народа коjи су се доказали у наjтежим временима.
Подвлачи да заjедничка прошлост и историjа Срба и Руса обавезуjу да наша два народа jош више раде на развиjању односа и данас и сутра, као и да су Србиjа и Русиjа приjатељске земље, земље коjе препознаjу и подржаваjу jедна другу врло често, коjе разумеjу да су наjбитниjе вредности у односима држава међусобно поштовање и независност.
"Mало jе народа коjи своjу земљу зову маjком. Срби и Руси то раде. И не зову jе случаjно маjком, jер за маjку се живи, бори, и умире када мора. Срби и Руси знаjу шта значи имати маjку за коjу вреди живети и умрети. 100 година jе мало, да бисмо заборавили какав jе рат био, ко jе где био, да нису сви исти. Сто година jе мало, да би се од жртве направио џелат и од џелата жртва", рекао jе министар.
Додаjе да jе такође 100 година мало да би се заборавило "ко jе с коjе стране Дрине прелазио, са нама делио муку, тугу, jад, да бисмо заборавили ко нам jе тугу, муку и jад нанео".
"Нису исти и не могу бити исти они коjи су из вражjе сатниjе прелазили Дрину, и они коjи су их из Дринске дивизиjе овде чекали. Нису исти и не могу да буду исти и мало jе 100 година да их изjедначе", истакао jе Вулин.
Kаже да, док год Срби живе са обе стране реке, српска jе река, те да за ових 1.000 година, док су ту, док памте, пишу, ниjе било случаjа да су заборавили када jе неко са њима делио тугу, радост, када их jе гледао као људе, да му нису људски вратили.
"На овом парчету земље, где се расло, где се усправљало, за коjе се борило, вредело живети, вредело умрети, вреди траjати, градити и не дати jе ником, колико год био велики. Нису jе давали бољи и већи од нас, што бисмо то чинили ми", рекао jе министар.
Истиче да, колико jош векова да прође, неће бити довољно да изjедначи оне коjи су на Дрини донели крв и оне коjи су се овде родили, желећи само да траjу, да се заборави ко jе са Србима делио муку и бол и ко ће са њима заувек делити радост.
"Нека jе успомена вечна на хероjе Дрине, на руску хероину Дариjу", рекао jе министар.