Внимание: старая версия веб-сайта

Уважаемый пользователь, оповещаем Вас,
что новая версия веб-сайта расположена по адресу - serbia.mid.ru

Интервью посла России в Сербии А.В.Конузина российскому журналу «Стратегия России»

Российский и сербский народы объединяет многовековая история. Духовная близость двух народов — мощная предпосылка для развития сотрудничества в области культуры, образования, науки. Правительствами двух стран была разработана Программа в области культуры, образования, спорта на 2009—2011 годы. В это время прошли перекрестные дни духовной культуры России в Сербии и Сербии в России.

Александр Васильевич, расскажите, пожалуйста, подробнее об этой сфере российско-сербских отношений. Какие наиболее значимые и интересные проекты были реализованы в рамках правительственной программы?[!]

— В последние годы культурное сотрудничество между нашими странами заметно активизировалось как по правительственной линии, так и по линии частного предпринимательства. В Сербию приезжают всемирно известные творческие коллективы. Российских артистов, российских писателей, театральные коллективы встречают здесь с огромной радостью. Люди в Сербии истосковались по русской культуре. Ведь многие сербы воспитаны на лучших образцах русской и советской культуры. В рамках межправительственного Соглашения о культурном сотрудничестве проходит значительное число таких мероприятий. Наиболее яркими проявлениями сотрудничества стали перекрестные дни культуры — России в Сербии в 2010 году и Сербии в России в 2011 году. В Дни российской культуры в Сербию приезжал творческий коллектив солистов Большого и Мариинского театров. Зрители тепло встречали хор Московской Патриархии. Зал имени И. Коларца — аналог зала имени П. И. Чайковского — был переполнен. Прошла неделя российского фильма, которая также вызвала большой интерес общественности. На просмотр выстраивались длинные очереди.

Для проведения Дней сербской культуры в России сербы делегировали свои творческие коллективы. В Москве прошел концерт группы «Болгана Полис». Эмир Кустурица провел дни сербского кино. В Москву, Новгород были привезены 8 различных фильмов. Были организованы две выставки — «Толстой, Достоевский и Сербия», а также «Мировое культурное наследие Сербии».

Очень важно, что между двумя славянскими странами, у которых много общего в сфере культуры, идет встречный обмен достижениями. Такое общение носит взаимообогащающий характер. Посольство Российской Федерации старается содействовать дальнейшему развитию и углублению этого сотрудничества, уже есть планы на 2012 год, связанные с приездом в Сербию ведущих российских творческих коллективов.

Высок ли, на ваш взгляд, в Сербии интерес к изучению русского языка? И если так, то какие существуют возможности для его изучения? [!]

— Россия упрочила свои позиции в мире. Интерес к русскому языку растет. Между нашими странами развиваются дружественные отношения, расширяется двустороннее сотрудничество в торгово-экономической сфере. В связи с этим многие сербы увязывают знание русского языка со своей профессиональной деятельностью. К тому же в Сербии по-прежнему много людей, которые воспитаны на русской культуре, русской литературе. Они испытывают большую духовную близость с Россией. Это чувство передается из поколения в поколение.

В силу объективных обстоятельств в 1990-е годы в школах резко сократилось количество изучающих русский язык — это был период распада и Югославии, и Советского Союза. Нам удается поправить эту ситуацию. Открываются классы в средней школе и кафедры русского языка в университетах. Вместе с тем в последнее время мы заметили, что между государствами Европы идет жесткая борьба за возможности продвижения своих языков. В том числе идет наступление на позиции русского языка там, где нам удалось их отвоевать. Тем не менее мы продолжаем содействовать тому, чтобы русский язык изучался. В Сербии русский язык изучают в общеобразовательных школах, в «Русском доме» по линии Россотрудничества, в школе при российском посольстве — там обучаются порядка 280 учащихся. Только половина из них русские, остальные, главным образом, сербы. В последние годы открываются новые курсы при обществах сербско-русской дружбы, причем не только в Белграде, но и в провинциальных городах. Большую поддержку оказывает фонд «Русский мир», который оборудовал несколько классов в Сербии.

Вместе с тем мы продолжаем анализировать, что еще нужно сделать, чтобы продвигать позиции русского языка. Пришли к выводу, что необходимо разработать среднесрочную программу продвижения русского языка. Необходимо координировать усилия ведомств, неправительственных организаций, учебных институтов, частных компаний. Например, в связи с тем, что в Сербии сейчас ведут деятельность многие российские компании, которым требуются люди со знанием русского языка, было бы целесообразно, если бы эти компании подключились к работе по распространению нашего языка в Сербии.

Поэтому возникла идея провести своего рода эксперимент — открыть в Сербии Институт русского языка, который на постоянной основе работал бы и в качестве учебного заведения и разрабатывал бы методологию продвижения русского языка в Балканском регионе. Я считаю, что в Сербии перспективы для укрепления позиций русского языка очень хорошие.

Вы упомянули общества российско-сербской дружбы. Насколько я знаю, в последние годы в Сербии появляется все больше таких обществ. Какое значение их работа имеет для российско-сербских отношений? Влияют ли они на повышение интереса к русскому языку? [!]

— Действительно, количество обществ сербско-российской дружбы растет. Появляются общества дружбы и в больших городах, и в небольших населенных пунктах. Члены обществ проводят очень важную работу по распространению русской культуры. Главная форма их деятельности — просветительская. Они проводят культурные вечера, устраивают кинопросмотры, проводят различные культурные мероприятия, нередко в масштабах целых населенных пунктов. Благодаря таким обществам все больше людей вовлекается в общение на базе русской культуры. Сейчас тысячи людей в Сербии участвуют в этой работе. Специально для обществ оборудуются помещения, главным образом в крупных городах. Открываются сайты отдельных обществ дружбы. Я много езжу по стране и всякий раз, когда приезжаю в населенный пункт, где есть общество дружбы, стараюсь встречаться с его членами. Обязательно говорю о том, как важно, чтобы они содействовали распространению русского языка. Они подключаются к этой работе, создают курсы русского языка или начинают работать в учебных заведениях в этих населенных пунктах.

Посольство проводит военно-мемориальную работу, в том числе связанную с периодом Первой мировой воны. Вы не могли бы подробнее рассказать об этой деятельности.[!]

Мы занимаемся военно-мемориальной работой на постоянной основе. В посольстве для этого создана рабочая группа. К 65-летию Победы мы привели в порядок все захоронения советских воинов, погибших в ходе Второй мировой войны. Очень важно, что к этой работе активно подключились сербы. В ряде регионов они на свои деньги привели в порядок обветшалые памятники. Им очень хочется в своем населенном пункте иметь памятники русским, которые участвовали в освобождении этих населенных пунктов. Одним из важнейших направлений работы и в общем, я могу сказать, достижений посольства является то, что в последнее время нам удалось вернуть улицам населенных пунктов Сербии имена советских героев, героев Красной армии. Например, в Белграде восстановили названия улиц, которые теперь носят имена маршала Толбухина, генерала Жданова или, например, бульвар Красной армии. В селе Злот, по инициативе жителей этого села, улицу, по которой наша армия входила в это село в 1944 году, переименовали в улицу Русских героев. 19 декабря 2011 года в городе Чачак, крупном промышленном центре, одной из центральных улиц присвоено название Красной армии.

В связи с приближением 100-летней годовщины начала Первой мировой войны мы все больше внимания уделяем и этой тематике. В Белграде, в самом центре города, в крепости Калемегдан в 1915 году проходили ожесточенные бои, когда германские и австрийские войска начали массированное наступление на Сербию. Здесь находились русские воины, которые обслуживали две артиллерийские батареи. Многие из них погибли. Мы вычислили, где примерно размещались эти орудия, и поставили перед мэрией города вопрос об установлении на этом месте памятной доски.

В 2009 году был отреставрирован и освящен единственный в мире памятник всем русским, погибшим в Первой мировой войне. В апреле 2011 года министр иностранных дел России Сергей Лавров был первым членом российского правительства, который возложил венок к этому памятнику.

В этом же году, 1 августа, мы установили новую традицию, в соответствии с которой ежегодно в этот день будем отмечать День памяти и скорби о русских, погибших в Первой мировой войне. На этот первый День памяти пришло несколько сот соотечественников и сербов, и в торжественной обстановке мы отметили это событие. Кроме того, мы обнаружили, что в Сербии имеется еще целый ряд захоронений русских, которые участвовали в Первой мировой войне и погибли в плену. В частности, такие захоронения есть в населенном пункте Бела Црква. К сожалению, имена похороненных на кладбище людей утеряны. Мы предпринимаем шаги для того, чтобы восстановить эти имена. В октябре 2011 года в районе местечка Мокра Гора по инициативе местного краевого объединения при участии посольства России и поддержке фонда Андрея Первозванного была возведена и освящена часовня в память о русских военнопленных, которые строили в период Первой мировой войны железную дорогу и погибли при обрушении туннеля. Мы ищем дополнительные свидетельства присутствия русских воинов периода Первой мировой войны для того, чтобы воздать должное их памяти.

Александр Васильевич, вы рассказали, как сербы заинтересованы в восстановлении памятников русским героям в своих городах, как в этом плане работает наше посольство. А насколько интенсивно межгосударственное сотрудничество в восстановлении памяти Первой мировой войны? В каких направлениях можно было бы его энергично развивать?[!]

— Я очень рад, что, когда мы начали военно-мемориальную работу, сербы моментально откликнулись. Мы наладили контакты с Военным музеем в Белграде, с Архивом Югославии, с Архивом Сербии. Мы выяснили, что в Архиве Сербии хранится порядка 500 тысяч листов документов, касающихся периода начала Первой мировой войны. Эти документы еще никто не изучал. Мы ищем заинтересованные российские учреждения, которые направили бы своих исследователей для изучения этих документов. 6—7 декабря в Белграде проходила международная конференция, посвященная Первой мировой войне и ее балканскому узлу. Посольство содействовало установлению контактов между заинтересованными российскими и сербскими учреждениями для проведения этой конференции. На конференции прозвучали очень интересные доклады. Хотя события имели место 100 лет назад, специалисты до сих пор обращаются к этой теме. Появляются новые оценки, связанные с началом Первой мировой войны. Работа представляет огромный интерес, потому что, к сожалению, эта тема практически не разрабатывалась. Во всяком случае, в России. А те оценки, которые в свое время давались, сейчас вызывают много вопросов. В конференции приняли участие ученые из России, Сербии, Европы, США, Японии. Я очень рад, что сербская сторона придала большое значение этому мероприятию. На церемонии открытия выступили председатель Народной скупщины Сербии С. Джукич-Деянович и некоторые министры. Участники конференции посетили Новое белградское кладбище, где возложили венок к памятнику сербам, погибшим при обороне Белграда в 1915 году, а также к памятнику русским, погибшим в Первой мировой войне.

Должен сказать, что в сфере восстановления памяти о Перовой мировой войне имеются огромные возможности для дальнейшего сотрудничества. В первую очередь для сотрудничества между архивными службами. У сербов высокий интерес к материалам, которые имеются в России, особенно связанным с началом Первой мировой войны. Возникла мысль, например, в Белградском военном музее открыть специальный стенд, посвященный участию России в Первой мировой войне или участию России в Первой мировой войне на Балканском фронте. Мы будем содействовать осуществлению этого проекта, будем связываться с российскими и сербскими заинтересованными учреждениями.

Есть еще одна интересная идея. Как я уже говорил, мы открываем все новые и новые захоронения людей, которые либо погибли в период Первой мировой войны, либо воевали в период Первой мировой войны, но затем эмигрировали на Балканы и здесь умерли. Уходят из жизни и родственники этих погибших. Таким образом, теряется след, связанный с русскими, жившими в Сербии и участвовавшими в Первой мировой войне. Возникла идея разработать какой-то стандартный знак и устанавливать его на тех кладбищах, где захоронены русские, которые участвовали в Первой мировой войне, для того, чтобы не ушла память об этих людях. Этот знак можно устанавливать не только в Сербии, но и в других странах, где похоронены русские. Он будет своего рода свидетельством, что в этой земле захоронены русские герои, участвовавшие в Первой мировой войне.

Контакты

ЭКСТРЕННЫЙ ТЕЛЕФОН

Посольство

Тел: +381 (0)11 361 1090; +381 (0)11 361 1323
Эл.почта: rusembserbia@mid.ru
Web: serbia.mid.ru

Консульский отдел

Тел: +381 (0)11 361 3964, 361 7644, 361 3180
Эл.почта: cons.serbia@mid.ru

ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРИЕМ В КОНСУЛЬСКИЙ ОТДЕЛ

остальные контакты